new.thetea.app · sampling channel Encyclopedia · School · Atlas · Pu-erh · Equipment EN · RU · · · · FR · ES · AR · DE · JA · KO
+61 more
new.thetea.app Browse all →

home · article

Láoshān Dà Bái Háo

Láoshān dà bái háo · 崂山大白毫

Láoshān Dà Bái Háo (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) — „Stóri hvíti dúnið [af fjallinu] Láoshān“ — er hæsta flokkun græna tesins Láoshān (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá) og sker sig frá venjulegu Láoshān Lǜchá með hámarksþéttleika hvíts dúns (白毫, báiháo) á yfirborði telaufsins.

Láoshān Dà Bái Háo (崂山大白毫, Láoshān dà bái háo) — „Stóri hvíti dúnið [af fjallinu] Láoshān“ — er hæsta flokkun græna tesins Láoshān (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá) og sker sig frá venjulegu Láoshān Lǜchá með hámarksþéttleika hvíts dúns (白毫, báiháo) á yfirborði telaufsins. Teið er framleitt á helgum daóískum fjalli Láoshān (崂山, 1132,7 m) í borginni Qingdao (青岛市), Shandong-héraði — einu af nyrstu atvinnute-ræktarsvæðum heims (~36°N). Eins og allt Láoshān-te er Dà Bái Háo afurð hins goðsagnakennda verkefnis „Nán chá běi yǐn“ (南茶北引, Nán chá běi yǐn, „Flutningur suðlægs tes til norðurs“), sem hófst árið 1959. Teið hefur einkennandi „bauna-ilm“ (豌豆香, wāndòu xiāng) — vörumerki allra Láoshān-grænna tea — en í Dà Bái Háo-útgáfunni bætist við áberandi „dúnkenndur“ tónn (毫香, háo xiāng) sem gefur brugginu rjómakenndan mýkt.

1. Flokkun og Uppruni:

  • Tegund: Grænt te (绿茶, lǜchá), ógerið. Tilheyrir spíralformuðum grænum teum (卷曲形, juǎnqū xíng). Framleiðslutæknin felur í sér gufufestingu (高温蒸汽杀青, gāowēn zhēngqì shāqīng) — sjaldgæft meðal kínverskra grænna tea og færir Dà Bái Háo nær japanskri hefð — og lágshitaþurrkun (低温烘焙) til að varðveita dúnið sem mest.

  • Flokkur: Hæsta stig Láoshān-græns tes. Fulltrúi „norðlægra“ grænna tea (江北绿茶, Jiāngběi lǜchá, „te norðan Yangtze“). Vara með landfræðilega upprunavottun „Láoshān Lǜchá“ (崂山绿茶, GI 2006, 国家地理标志保护产品). Staðbundnir staðlar frá 2004 (《崂山绿茶生产技术规程》, 《崂山绿茶加工技术规程》). Gullverðlaun í „Fuding Dabaihao“-keppni á sýningu nýrra yrkja í Qingdao (2000).

  • Uppruni: Kína, Shandong-hérað (山东省, Shāndōng Shěng), Qingdao-borg (青岛市, Qīngdǎo Shì), Láoshān-hverfi (崂山区, Láoshān Qū). Helstu framleiðslusvæði: götur (街道, jiēdào) Wanggezhuang (王哥庄), Shazikou (沙子口), Zhonghan (中韩), Beizhai (北宅). Bestu uppskerurnar koma frá Tiaoyudong-svæðinu (条鱼洞) í háum hlíðum.

  • Landfræðileg hnit: ~36°10′ N, 120°37′ A. Eitt af nyrstu te-ræktarsvæðum heims.

2. Saga og Menningarlegt Gildi:

  • Saga:

    „Nán chá běi yǐn“ (1957–1962). Árið 1957 hóf garð- og garðyrkjuskrifstofa Qingdao (青岛市园林管理处) fyrstu tilraunir með að flytja teplöntur frá Anhui, Zhejiang og Fujian í hlíðar Láoshān. Fyrsti skammturinn — 5000 tveggja ára plöntur frá Huangshan — dó algjörlega vegna rangrar flutningstímasetningar og rótarskemmda. Tilraunum var haldið áfram í nokkur ár. Árið 1959 var verkefnið „Flutningur suðlægs tes til norðurs“ (南茶北引) formlega lýst heppnað: plönturnar festu rætur nálægt Taóista musteri Taíqīnggōng (太清宫, „Höll efri hreinleikans“). Árið 1962 lifðu 27 te-runnar af harðan vetur nálægt musteri Shàngqīnggōng (上清宫) — þessir 27 runnar urðu sögulegir „forfeður“ alls Láoshān-te-ræktar.

    Mótun (1990–2006). Frá og með 1990 hvatti stjórn Qingdao bændur til að skipta úr kornrækt yfir í te-rækt, og veitti styrki og tækniaðstoð. Árið 2004 voru fyrstu framleiðslustaðlarnir samþykktir — „Reglugerð um framleiðslu“ og „Reglugerð um vinnslu“ Láoshān-græns tes. Fyrsta „Láoshān-tehátíðin“ var haldin. Árið 2006 fékkst ríkisskráning landfræðilegrar upprunavottunar „Láoshān Lǜchá“ (国家质检总局第161号公告, 2006.10.26).

    „Dà Bái Háo“ sem flokkur. Heitið „Dà Bái Háo“ (大白毫, „Stóri hvíti dúnið“) vísar ekki til sérstaks yrkis heldur til hæsta vinnslustigs, þar sem hvíti dúnið á bruminu — merki um meyðni og gæði hráefnis — er varðveitt að hámarki. Við framleiðslu er eingöngu notað snemm-vorbrum eða brum + fyrsta lauf, með áherslu á „毫显“ (háo xiǎn, „dún sýnilegt“). Það sem greinir frá venjulegu Láoshān-grænu tei er gufufesting í stað pönnusteikingar.

  • Heitið:

    • „Láoshān“ (崂山, Láoshān) — heilagt Daóista fjall við strönd Gula hafsins (黄海, Huáng Hǎi). Táknið „崂“ er staðarnafnstákn án sjálfstæðrar merkingar utan samhengis fjallsins. „山“ (shān) — „fjall“. Hæsti tindur er Jùfēng (巨峰, 1132,7 m). Einn helsti miðstöð Daóisma í Kína — „海上第一名山“ (hǎishàng dì yī míng shān, „Fyrsta fræga fjallið á hafi“).
    • „Dà Bái Háo“ (大白毫, Dà Bái Háo) — „Stóri hvíti dúnið“ — lýsir ríkulegu silfruðu dúni sem þekur telaufið. „大“ (dà, „stór“) undirstrikar yfirburðastig — hámarksþéttleika dúnsins.
  • Menningarlegt gildi: Láoshān — „Fyrsta fræga fjallið á hafi“ og einn elsti miðstöð Daóisma, tengt nöfnum goðsagnakenndra meistara. Skáldið Li Bai (李白) lofsöng Láoshān: „我昔东海上,崂山餐紫霞“ („Einu sinni, við strendur Austurhafs, á Láoshān-fjalli smakkaði ég purpuralitaða dögun“). Pu Songling (蒲松龄) innti Láoshān-musteri í sína frægu sögusöfn „Liaozhai zhiyi“ (《聊斋志异》). Te, sem er ræktað í hlíðum Láoshān og vökvað með fræga Láoshān-steinefnavatninu (崂山矿泉水), ber með sér aura „heilags drykkjar“. Dà Bái Háo er tindur Láoshān-te-ræktar: silfraðir spíralar, ilmandi af baunum og kastaníu, urðu eitt af táknum Qingdao ásamt „Qingdao“-bjórnum (青岛啤酒) og sjávarfangs kræsingum.

3. Grasafræðileg Lýsing og Hráefni:

  • Yrki/Ræktunarafbrigði: Meðalblaða- og smáblaðaafbrigði með frostþoli, aðlöguð norðlægu loftslagi:

    • Huángshān Qúntǐzhǒng (黄山群体种, Huángshān Qúntǐzhǒng) — stofn-afbrigði frá Anhui, grunnur að Láoshān-te-rækt. Mikið frostþol.
    • Lóngjǐng 43 (龙井43, Lóngjǐng 43) — klón-yrki frá Zhejiang. Snemma, gott jafnvægi amínósýra og pólýfenóla.
    • Fúdǐng Dàbái Chá (福鼎大白茶, Fúdǐng Dàbái Chá) — yrki frá Fujian, þekkt fyrir ríkulegan dún. Það gefur nákvæmlega „hvíta prýði“ Dà Bái Háo.
    • Að auki: Jiūkēng (鸠坑种), Qímén (祁门种) — einnig frostþolin afbrigði, flutt frá suðurhéruðum í tengslum við verkefnið „Nán chá běi yǐn“. Allar tegundir — runnagerð (灌木型, guànmù xíng), með sporöskjulaga, þykka, kjötkennda laufblað.
  • Uppskera: Voruppskera — aðal og eini uppskerutíminn fyrir Dà Bái Háo flokkinn. Miður apríl — byrjun maí. Vegna kölds norðlægs loftslags hefst gróður 2–4 vikum síðar en í suðurhéruðum. Handtínsla að morgni (eftir að döggin hefur þornað).

  • Staðall:

    • Hæsta stig (特级, tèjí, „Dà Bái Háo“): Fullbrum eða eitt brum + eitt lauf. Silfraður dúnn þekur yfirborðið þétt (银毫密披, yín háo mì pī).
    • Fyrsta stig (一级): Eitt brum + eitt til tvö lauf. Dúnn er sýnilegur en minna þéttur.
    • Annað stig (二级): Eitt brum + tvö til þrjú lauf. Lágmarksdúnn.

4. Terroir og Ræktunareinkenni:

  • Loftslag: Úthafs-milt temprað rakt (海洋性暖温湿润气候, hǎiyáng xìng nuǎn wēn shīrùn qìhòu). Meðalárshiti — 12,4°C — umtalsvert lægri en í suðlægum te-ræktarsvæðum. Frostlaust tímabil — 233 dagar. Úrkoma — meira en 1200 mm/ár. Stöðug sjóþoka og golur frá Gula hafinu. Mikill dagshitasveifla. Kaldir vetur (alger lágmark niður í −15°C) — runnar þarfnast hlífðar með hálmi og plasti. Það er einmitt langi, kaldi veturinn (um 5 mánaða dvali) sem tryggir hægan vöxt og met mikla uppsöfnun amínósýra.

  • Hæð: 400–800 m (miðbelti Láoshān-fjalls). Bestu staðirnir — í suðausturhlíðum, sem snúa að sjó.

  • Jarðvegur: Brúnn jarðvegur á granít-berggrunni (花岗岩母岩风化棕壤土, huāgǎngyán mǔyán fēnghuà zōng rǎng tǔ, pH 4,5–6,5). Lífrænt innihald — ≥1,0%. Grunnvatnsdýpi — meira en 60 cm. Granítgrunnurinn auðgar jarðveginn með steinefnum: Zn (sink), Se (selen), Mn (mangan), Fe (járn) — sem skapar einstakan „steinefnafingur“ í tebragðinu.

  • Vatn: Láoshān-steinefnavatn (崂山矿泉水, Láoshān kuàngquán shuǐ) — eitt frægasta steinefnavatn Kína — er notað til áveitingar te-garðanna. Náttúrulegar uppsprettur í graníthlíðunum veita hreint, steinefnaríkt vatn sem er talið einn af lykilþáttum hins sérstæða bragðs Láoshān-te.

  • Vistfræði: Stöðug skýjahula — sjóþoka rís frá Gula hafinu. Friðlandssvæði — ekkert mengun frá iðnaði. Stunduð er samrækt með sojabaunum á milli raða (大豆间种, dàdòu jiānzhǒng) til að auðga jarðveginn af köfnunarefni — hefðbundin vistvæn landbúnaðaraðferð sem kemur í stað efnaáburðar.

5. Framleiðslutækni:

Sérkenni Dà Bái Háo er tækni sem miðar að hámarksvarðveislu hvíta dúnsins. Meginregla: „轻发酵保留鲜爽度,低温烘焙锁住白毫与豌豆香“ (qīng fājiào bǎoliú xiān shuǎng dù, dīwēn hōngbèi suǒ zhù báiháo yǔ wāndòu xiāng) — „lágmarks vinnsla varðveitir ferskleika, lágshitaþurrkun lokar inni hvíta dúnið og baunailminn“.

  • Tínsla (采摘, cǎizhāi): Handtínsla, að morgni eftir að döggin hefur þornað. Eingöngu snemm-vorbrum eða brum + fyrsta lauf. Skorið með nögl, ekki brotið — til að lágmarka dúnskemmdir.
  • Útbreiðsla (摊凉, tānliáng): 3–4 klst. í köldu rými. Laufið missir 10–15% raka.
  • Festingu (杀青, shāqīng): Gufufesting (高温蒸汽, gāowēn zhēngqì) — ólíkt venjulegu Láoshān-tei sem steikt er á pönnu (锅炒, guō chǎo). Gufa verkar mildara á dúnið og varðveitir heilleika þess og „silfraðan ljóma“. Þetta er afar sjaldgæf aðferð fyrir kínversk græn te, sem færir Dà Bái Háo nær japönskum gufusoddum teum (蒸し製, mushisei). Gufuhiti — yfir 100°C, útsetningartími stuttur (30–60 sek.) til að forðast of mikla mýkingu laufsins.
  • Vöðlun (揉捻, róuniǎn): Spíralvöðlun (卷曲塑形, juǎnqū sùxíng). Mjúkur þrýstingur — til að skemma ekki dúnið né kreista frumusafann of mikið út.
  • Þurrkun (干燥, gānzào): Lágshitaþurrkun (低温烘焙, dīwēn hōngbèi) — til að festa dúnið og „loka“ baunailminn inni. Rakainnihald — ≤5%. Hitastig er umtalsvert lægra en við venjulega steikingu (炒干), sem varðveitir hvítan lit dúnanna.

6. Líffæra- og Bragðeiginleikar:

  • Útlit þurrs laufs: Þéttir, stífir spíralar (卷曲形, 紧结匀整), þaknir silfurhvítum dún (白毫披覆). „Silfurljómi“ (银光灿然) — sjónræn undirskrift Dà Bái Háo, sem aðgreinir það frá venjulegu Láoshān-grænu tei, þar sem dúnninn er minna áberandi.
  • Ilmur þurrs laufs: Hlýr, „baunakenndur“ — þegar í þurru formi má greina hið einkennandi „baunatón“. Rjómakenndur grunntónn frá dúninum.
  • Ilmur bruggsins: „Baunailmur“ (豌豆香, wāndòu xiāng) — aðalnótan, vörumerki allra Láoshān-tea. Þetta er ilmur af soðnum eða brenndum edamame-baunum, volgu brauði, sætum maís — einstök samsetning sem finnst ekki á neinu öðru teræktarsvæði Kína. Bætt við „dúnkenndan“ tón (毫香, háo xiāng) — rjómakenndan mýkt, mjólkursætleika. Í bakgrunni — kastaníutónn (栗香, lìxiāng).
  • Bragð: Ferskt (鲜爽), mjúkt (醇), með sætu eftirbragði (甘). Líkaminn — áberandi þéttari en í suðlægum grænum teum, vegna „norðlægrar“ laufþykktar og hægs vaxtar. „Bauna-sætleiki“ + steinefnaríkt einkenni granítjarðvegs — tvöföld „undirskrift“ Láoshān. Aðstrenging er lágmarks — afleiðing hátt innihalds amínósýra.
  • Litur bruggsins: Smærugrænn með ljósgulum blæ, gagnsær og bjartur (翠绿透亮). Hugsanleg lítilsháttar ópalsljómi vegna örsmárra dúnagna — svokallað „毫浑“ (háo hún, „dúnskýjað“) — er ekki galli heldur gæðamerki.
  • Telaufið (soðið lauf): Viðkvæmt grænt, með áberandi „norðlægri“ þéttni — laufin eru þykkari og kjötkenndari en hjá suðlægum hliðstæðum. Spíralformið opnast hægt, laufið heldur stinnleika.

7. Efnasamsetning:

  • Pólýfenól: Umfangsmikil hærri en í meðal grænum teum — afleiðing granítjarðvegs, hálendisloftslags og sjávarumhverfis. Samkvæmt sumum áætlunum um 10–15% hærri en meðaltal fyrir kínversk græn te.
  • Amínósýrur: Aukið innihald L-teaníns — afleiðing 5 mánaða dvala og hægs vaxtar við lágt hitastig. Lágt hitastig örvar myndun amínósýra og hamlar umbreytingu þeirra í kathekín. Veitir einkennandi „bauna“-sætleika og „umami“.
  • Klórófyll: Hátt innihald — þykk, þétt lauf hafa aðlagast löngum norðlægum birtutíma. Grunnur að ríkulegum smærugrænum lit bruggsins.
  • Steinefni: Zn (sink), Se (selen), Mn (mangan), Fe (járn), K (kalín), F (flúor) — úr granítjarðvegi og Láoshān-steinefnavatni. Þessi steinefnasamsetning myndar einstaka „steinefnafingur“ Láoshān-te.
  • Koffín: Miðlungs innihald, ~2,5–3,5%.
  • Vítamín: C (askorbínsýra — sérstaklega hátt innihald í vortei), E (tókóferól), B-flokkur (B₁, B₂), karótenóíðar.
  • Vatnsleysanleg efni: Aukin — afleiðing þykkra, kjötkenndra laufa með „norðlægri“ þéttni.

8. Gagnlegir Eiginleikar:

  • Andoxunarvirkni: Aukin pólýfenól ásamt seleni og sinki úr granítjarðvegi — þreföld andoxunarvörn. Hlutleysing sindurefna, hæging á öldrun frumna.
  • Örvandi áhrif: Koffín + L-teanín — mild, „skýr“ orka án kvíða. Fullkomin samsetning fyrir vitsmunastarf og hugleiðslu.
  • Slakandi áhrif: Hátt L-teanín örvar framleiðslu alfa-bylgna í heila, stuðlar að slökun án syfju — ástand „rólegrar skýrleika“ (清明, qīngmíng).
  • Steinefnastuðningur: Zn, Se, Mn, Fe — úr granítjarðvegi og steinefnavatni. Selen er mikilvægt fyrir starfsemi skjaldkirtils, sink fyrir ónæmi og endurnýjun vefja, mangan fyrir andoxunarensíma.
  • Stuðningur við meltingu: Pólýfenól örva hreyfingar meltingarvegar og seytingu meltingarensíma. Sérstaklega gagnlegt eftir fitu- og þungar máltíðir.
  • Vernd munnhols: Flúor úr granítjarðvegi styrkir tannglerung. Katekín hafa bakteríudrepandi áhrif.
  • Stuðningur við hjarta- og æðakerfi: Katekín stuðla að teygjanleika æða, eðlilegu blóðþrýstingi og lækkun „slæma“ kólesterólsins.
  • Styrking ónæmis: C-vítamín + Se + Zn — klassísk þrenning fyrir ónæmisstuðning.

9. Bruggun:

  • Vatnshiti: 80°C. Ekki hærra — ofhitnun „brennir“ viðkvæmu dúnþræðina, umbreytir ferskleika í beiskju og sviptir bruggið „dúnkenndu“ mýktinni.
  • Telmagn: 3 g á 150 ml (hlutfall 1:50).
  • Áhöld: Glerbikar eða hvít postulíngaiwan. Ekki Yixing-leir (紫砂壶) — porous leirinn gleypir hinn fína „baunailm“ sem er megineinkenni þessa tes. Hvítt postulín gerir kleift að meta smærugrænan lit bruggsins.
  • Aðferð:
    1. Hita áhöld með sjóðandi vatni, hella frá.
    2. Setja teið í.
    3. Hella 1/3 af vatnsmagninu (80°C), hrista — skol (má hella frá eða drekka sem „fyrsta sopa“).
    4. Hella upp að 7/10 af rúmmáli.
    5. Fyrsta bruggun — 20 sekúndur.
    6. Halda eftir 1/3 af brugginu þegar bætt er við vatni („liú gēn pào“, 留根泡) — heldur bragðstöðugleika milli bruggana.
    7. Tekur við 3–4 bruggunum. Hver næsta — +10–15 sekúndur í viðbót.
  • Vatn: Fullkomið — Láoshān-steinefnavatn (崂山矿泉水) fyrir „tvöfaldan steinefnafingur“. Í staðinn — mjúkt síað vatn með TDS 50–150 mg/l.

10. Geymsla:

  • Ílát: Tinndós (锡罐, xī guàn) — fullkomin lausn: tin dregur ekki í sig lykt og tryggir fullkomna loftþéttingu. Valkostur — lofttæmdir pokar úr álpappír.
  • Hitastig: Ísskápur, 0–5°C — skylda.
  • „Þrjú bönn“ (三忌, sān jì):
    • Raki >70% → mygla.
    • Hitastig >5°C → tap á „baunailmi“.
    • Sólarljós → niðurbrot klórófylls (brugg verður gult) og eyðing L-teaníns.
  • Geymsluþol: Við réttar aðstæður — 12–18 mánuðir. Eftir opnun — nota innan 2–3 vikna.

11. Verð og Fölsun:

  • Verðflokkur:
    • Hæsta stig (特级, „Dà Bái Háo“): 800–1500 júan fyrir 500 g (~7200–13500 rúblur).
    • Fyrsta stig (一级): 400–800 júan fyrir 500 g.
    • Annað stig (二级): 200–400 júan fyrir 500 g.
  • Verðmyndandi þættir: Gæði hráefnis (brum vs. lauf + brum), tínsludagsetning (miður apríl er dýrasta „fyrsta tínsla“), nákvæm staðsetning (Tiaoyudong er úrvals), framleiðslumerki.
  • Hvernig má forðast falsanir:
    • Kaupið te á svæði með GI-merkingu „崂山绿茶“ — frá vottuðum framleiðendum með merki landfræðilegrar upprunavottunar.
    • Ekta Dà Bái Háo — þéttir spíralar með ríkulegum silfurhvítum dún. Falsanir úr suðlægu hráefni — þunnar, léttar, með litlum dún.
    • „Baunailmurinn“ — aðalgreiningareinkenni. Fölsuð suðlæg te hafa ekki þennan einkennandi tón — í staðinn er „tómur“ grasilmingur.
    • Bruggþol: Ekta Dà Bái Háo — 3–4 fullverðugar bruggun með varðveittum líkama. Falsanir „gefast upp“ eftir 2 bruggun.
    • Lauf eftir bruggun: Þykkt, kjötkennt, með „norðlægri“ þéttni. Þunnt, brothætt lauf er merki um suðlægan uppruna.

12. Áhugaverðar Staðreyndir:

  • Heilagt fjall og te. Láoshān — einn helsti miðstöð Daóisma í Kína, tengd goðsögnum um ódauðlegir. Fyrstu te-runnarnir festu rætur nærri musterinu Taíqīnggōng (太清宫, „Höll efri hreinleikans“), sem var stofnað á Han-tímum (西汉, um 140 f. Kr.). Li Bai skrifaði um Láoshān: „我昔东海上,崂山餐紫霞“ — „Einu sinni, við strendur Austurhafs, á Láoshān smakkaði ég purpuralitaða dögun“. Pu Songling innti Láoshān daóísku musterin í fræga sögusafnið sitt „Liaozhai zhiyi“ (《聊斋志异》).

  • 27 eftirlifandi runnar. Árið 1962 — eftir nokkurra ára misheppni, þar á meðal algjöran missi fyrsta skammtsins af 5000 afleggjurum — lifðu 27 te-runnar af í nágrenni musterisins Shàngqīnggōng. Þessir 27 runnar urðu „forfeður“ alls Láoshān-te-ræktar — eins stærsta tea-ræktarsvæðis norður Kína.

  • Gufa í stað pönnu. „Dà Bái Háo“ — eitt fárra kínverskra grænna tea þar sem festing er gerð með gufu (蒸汽杀青), ekki með pönnusteikingu (锅炒杀青). Þessi aðferð — nær japanskri hefð — verkar mildar á dúnið og varðveitir „silfraða ljómann“. Í samhengi kínverskrar te-ræktar er þetta sjaldgæf og meðvituð undantekning.

  • Láoshān-vatn. Steinefnavatn Láoshān (崂山矿泉水) — eitt frægasta Kína, unnið úr granítuppsprettum fjallsins frá 1905 (þýska tímabilið í sögu Qingdao). Það er notað bæði til áveitingar te-garðanna og til að brugga teið — sem skapar „tvöfaldan steinefnafingur“ í bragðinu.

  • Yngsta fræga teið. Láoshān-teið er aðeins rúmlega 60 ára gamalt. Það er eitt „yngsta“ fræga te Kína, fætt ekki af þúsund ára hefð heldur af vísindalegri djörfung verkefnisins „Nán chá běi yǐn“ á 6. áratug 20. aldar. Frá tilraun til þjóðarverðmætis — á tveimur kynslóðum.

13. Samanburður við Önnur Græn Te:

  • Láoshān Lǜchá (崂山绿茶, Láoshān Lǜchá) — venjulegt Láoshān grænt te. Sama terroir, sami „baunailmur“, en festing með pönnusteikingu (锅炒), ekki gufu. Mun minni dúnn. Bragðið — meira „brenndara“, með áberandi kastaníuilm. Dà Bái Háo — „viðkvæmara“, „silfraðara“, með rjómakenndan mýkt dúntónsins.

  • Rìzhào Lǜchá (日照绿茶, Rìzhào Lǜchá) — grænt te frá Rizhao, Shandong — annað „norðlægt“ te (~35° N). Svipaður „kastaníu-bauna“-prófíll, en án áberandi „baunatóns“ Láoshān. Minna „steinefnaríkt“ — jarðvegur ekki granít. Verðflokkur — lægri.

  • Ānjí Bái Chá (安吉白茶, Ānjí Bái Chá) — grænt te frá Zhejiang. „Hvítt“ í heitinu — vísar til litar ungra sprota, ekki dúns. Met hátt amínósýra innihald (allt að 6%), mjúkt „umami“ bragð. En — suðlægt te, án „baunatóns“. Láoshān — „kraftmeira“, þéttara, með meira áberandi steinefnaríkt einkenni.

  • Bìluó Chūn (碧螺春, Bìluó Chūn) — frægt spíralformað grænt te frá Jiangsu. Svipuð spíralformun, ríkulegur dún. En — „suðlægur“ prófíll: ávaxtakenndur ilmur (vegna nálægðar við ávaxtatré), léttur líkami. Láoshān Dà Bái Háo — „þyngra“, „baunakenndara“, án ávaxtanóta.

  • Ēnshī Yùlù (恩施玉露, Ēnshī Yùlù) — sjaldgæft kínverskt grænt te með gufufestingu (蒸青), frá Hubei. Bæði — gufusoddin, en Enshi — nálarformað, með „þörunga“ tón. Láoshān — spíralformað, með „bauna“ tón. Sameiginlegt — mýkt og ferskleika, tryggð með gufuvinnslu.

Að lokum:

Láoshān Dà Bái Háo — silfraður tökkur hins „ómögulega tes“: grænt te á 36° norðlægrar breiddar, ræktað á graníthlíðum heilags daóísks fjalls, vökvað einu frægasta steinefnavatni Kína, fest með gufu (ekki pönnu) til að varðveita dúnið sem mest. „Baunailmurinn“ — einstakur líffæra-fingur sem kemur ekki fyrir á neinu öðru teræktarsvæði — rjómamýkt dúntónsins, steinefnadýpt og „silfurljómi“ hvers spírals — allt þetta er afleiðing 5 mánaða vetrar, hægs vaxtar og granítjarðvegs sem gefur teinu sink sitt, selen og mangan. Frá 27 eftirlifandi runnum við veggi daóísks musteris til eins þekktasta tevörumerkis Shandong — leið Láoshān Dà Bái Háo er sex áratugir. Te fyrir þá sem meta sjaldgæfni, norðlægan karakter og hinn heilaga staðaraura — og skilja að hið „ómögulega“ er stundum betra á bragðið en hið „hefðbundna“.